Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - ミハイル

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 121 - 140 sur un total d'environ 297
<< Précédente1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Suivante >>
44
34Langue de départ34
Japonais ・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる
・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める
・ようやく仕事が決まる
These phrases are things which i could translate in portugues(brazilian).

Traductions terminées
Portuguais brésilien . Ele é o meu Senior. Sou responsável ...
5
44Langue de départ44
Japonais 喉に優しい
喉に優しい
Maybe "喉に優しい" is translated as "Throat-friendly" or "be tender to throat".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traductions terminées
Portuguais brésilien Uma voz doce
86
10Langue de départ10
Japonais 事件用語
・午前3時25分、貴方を不法侵入で逮捕します。
・この辺りで空き巣がありました。
・この辺りで通り魔事件が多発しております。夜間の外出はご遠慮下さい。

Traductions terminées
Anglais Expressions used in (criminal) incidents
Portuguais brésilien Expressãoes usadas em ocorrências policiais
22
Langue de départ
Japonais 大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!
大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!
"Oh,my god! the police sergeant was shot!"
In this context,people know who is 巡査部長.
I think "the" is used when expressing 巡査部長 in english.

Traductions terminées
Portuguais brésilien Ai meu Deus! O sargento da polícia foi baleado!
13
Langue de départ
Anglais Bite-sized sweet
Bite-sized sweet
This Words is written as 一口サイズのお菓子 in japanese.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traductions terminées
Portuguais brésilien Doce pequeno.
30
Langue de départ
Japonais あなたが居ない人生よりもゆっくりと死んでいった方がいい
あなたが居ない人生よりもゆっくりと死んでいった方がいい

Traductions terminées
Portugais Seria melhor morrer lentamente,do que viver sem ti.
Anglais It would be better to slowly die than to spend my life without you.
125
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc Besin Degerleri 100 g icin Enerji ...
Besin Degerleri 100 g icin
Enerji 306kcal
Karbonhidrat %76,38
Ham Yag 0
Protein %0,18
Nem %23,32
食品の内容分析です。

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traductions terminées
Anglais nutritional values for 100 gr.energy..
Japonais 栄養価
23
Langue de départ
Portuguais brésilien esse é meu jeito ninja de ser
esse é meu jeito ninja de ser
nada a declarar..quero faze uma tatuagem com essa frase

Traductions terminées
Japonais それが俺が忍者になる方法だ。
39
Langue de départ
Japonais お前たちは完全に包囲されている。 武器を捨てて投降しろ。
(1)お前たちは完全に包囲されている。
(2)武器を捨てて投降しろ。
Sorry,i cliked request mark of english by mistake.
Don't need to translate in english.
I write english translation:
(1)You are surrounded completely.(literaly.)
(1)You have no way out.

(2)Drop your weapons and surrender.

Traductions terminées
Portuguais brésilien (1) Vocês estão totalmente ...
Espagnol (1) Están completamente ...
17
Langue de départ
Anglais Let me entertain you!
Let me entertain you!

Traductions terminées
Portuguais brésilien Deixe-me entreter você!
Espagnol Déjame divertirte.
156
10Langue de départ10
Japonais 今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...
1.今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。

2.突然で申し訳ありませんが、今日ちょっと用事が
出来てしまいまして、ミーティングに参加できなくなりました。

3.突然で悪いが、今すぐこっちに来てくれ。
車でとばせば(そこから)ここまで15分で来られるだろ?
I could't translate only 1 into english.

2.I'm sorry for such short notice,but i've had something come up today and will be unable
to attend the meeting.

3.Sorry for such short notice,but please come here right now. I think you can come here (from there) in 15 minutes if you drive flat out.

Traductions terminées
Portuguais brésilien Sinto muito por ser tão repentino
111
Langue de départ
Japonais あいつら何処に隠れたんだ? あいつら、この辺りを熟知してるし下手したら逃げられるぞ。...
「あいつら何処に隠れたんだ?」
「あいつら、この辺りを熟知してるし下手したら逃げられるぞ。」
「お前ら、あいつら逃がしたらタダじゃおかねえぞ。」
「くっ・・・冗談じゃねえ!逃がしてたまるか。」

Traductions terminées
Anglais where did those guys hide?
Portuguais brésilien onde aqueles caras se esconderam?
<< Précédente1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Suivante >>